The Wendish Research Exchange

A. 251. The Gift of Nuts

mersiowsky - 9-5-2014 at 09:09 AM

(from Lohsa)
Translated by H. Melvin Symmank

A nut tree stands behind the threshing floor,
He lute lore,
A nut tree stands behind the threshing floor.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

There are little nuts on the nut tree,
He lute lore,
There are little nuts on the nut tree.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

Who has picked the nuts,
He lute lore,
Who has picked the nuts?
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

Hans has picked the nuts,
He lute lore,
Hans has picked the nuts.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

To whom did he bring the nuts,
He lute lore,
To whom did he bring the nuts?
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

He brought them to Annette,
He lute lore,
He brought them to Annette.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

Truly to her bright window,
He lute lore,
Probably on her white little bed.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

The first nut he throws up,
He lute lore,
One silver ring she throws out
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

The second nut he throws up,
He lute lore,
She threw out a silk dress.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.

The third nut he throws up,
He lute lore,
She throws out a little son.
Klink Klink, žórlija,
Sing, pola, Sing.



Attachment: The Gift of Nuts.mp3 (1.3MB)
This file has been downloaded 197 times