The Wendish Research Exchange

B. 048. Love until Death

mersiowsky - 4-30-2015 at 05:59 PM

(From the girls of Burk and other places)
Translated by H. Melvin Symmank

1. In the middle of Burk There grows a Linden,
Juedivoi!
There grew a Linden.

2. Two young men stood under it wounded,
Juedivoi!
Wounded under it.

3. As a girl heard it, while she gathered herbs,
Juedivoi!
As she gathered herbs.

4. 'O, do not gather herbs, A smock is near, Juedivoi!
A smock is near.'

5. She carried him out, many people followed,
Juedivoi!
Many people followed.

6. Before all his sweetheart went between two others,
Juedivoi!
Went between two others.

7. The girl cried and broke her hands,
Juedivoi!
And broke her hands.

8. 'Do not cry about this one, You have here a younger one,
Juedivoi!
Have here a younger one.

9. "What help is a younger one, if the love fails?
Juedivoi!
If the love fails."

10. "The dearest died for me, I want to die for him,
Juedivoi!
I want to die for him."

11. "I have here two knives, that he bought for me.
Juedivoi!
That he bought for me."

12. "One she sunk into herself, Threw the other after him.
Juedivoi!
Threw the other after him."

13. "Now bury us both there under the Linden,
Juedivoi!
The green Linden."

14. "Plant two vines over us, two branches of a vine,
Juedivoi!
Two branches of a vine."

15. The vines they grew and bore many grapes,
Juedivoi!
And bore many grapes.

16. They loved each other, in each other entwined,
Juedivoi!
Entwined in each other.




Attachment: Love until Death.mp3 (746kB)
This file has been downloaded 160 times