The Wendish Research Exchange

01. Rjana Łužica - Beautiful Lusatia

mersiowsky - 10-19-2016 at 12:06 PM

1. Rjana Łužica
(Home)


Written by Handrij Zejler
Original music (Grave) by Korla Awgust Kocor

1. Rja-na Łu-ži-ca spraw-na, pře-ćel-na,
mo-jich serb-skich wót-cow kraj,
mo-jich zbóž-nych so-now raj,
swj-ate su mi two-je ho-na!

2.Ča-so při-chod-ny, zak-ćej ra-dost-ny!
Ow, zo by-chu z two-je-ho
kli-na wuš-li mu-žo-jo
hód-ni wěč-noh’ wo-pom-nje-ća!



1. Beautiful Lusatia



Translated by Reinhard F. Hahn

Lusatia, beautiful, Gracious, dutiful,
Land of Sorbian forebears’ toil,
Land of dreams, resplendent soil,
Sacred are to me thy pastures.

May thy future be Blooming joyously!
Oh, may from thy womb appear
People that the world holds dear,
Worthy of eternal memory!



Attachment: Beautiful Lusatia (155kB)
This file has been downloaded 226 times

Attachment: rjana_luzica.mid (6kB)
This file has been downloaded 140 times