The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: B. 024. Youngest Brother
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 11-28-2014 at 10:58 AM
B. 024. Youngest Brother


(The same song is sung in Naundorf and other places)
Translated by H. Melvin Symmnk

What have I now learned that is new?
My dearest, he will now leave me.
Tell me, tell me truly,
When will you come back again?

'Oh, how should I yet tell you,
I never know the time.
You know and you never know the time
And do not know the hour.’

Oh, you my well-beloved, you,
So stay yet here this little year.
What you drink, will consume,
I pay all for you.

'If I yet remain here the little year,
I yet conceal everything,
I will devour all of your fortune,
I will go into the war.’

As he rode off into the foreign land,
He truly pondered the words,
He turned his brown steed around
And rode back to the house.

As he came riding to the court,
The maid stood on the threshold:
'Girl, why are you so proud,
That you do not even greet me?’

I would gladly greet you,
I am not allowed of one;
He sits in the room at the table
And looks out of the window.

'I am the knight so bold and so daring,
I will shoot him dead,
I am not concerned from the farmer, (or) the lord,
I will shoot him dead.’

Don't shoot, my dearly beloved
That is my youngest brother.
'If that is your youngest brother,
He is my dear brother-in-law.’

One also closes thus:
Beauty he goes around on the ring,
Truly around on the ring.
But that was not her beloved,
It was her youngest brother.


There is no music for this song.
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group