The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: B. 032. The Coachman
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 1-31-2015 at 09:05 PM
B. 032. The Coachman


(from Gross Lieskow and from Anton)
Translated by H. Melvin Symmank

The people, they lie, they all sleep,
Only I have to move around in the night,
Looking through the dark evening time
Pointing on the bright shining star.

The star, that shines most brightly in the sky
It shines upon all the mountains and valleys,
Shines upon the mountains and valleys,
Shines also on my dearest.

When the day becomes early morning in good time,
Then calls the lord to the traveling servant:
'Traveling servant wake up and get up,
'Scatter the feed before the horses.'

"The feed, that the horses should eat,
"Prepared on the hand already lies before me.
"The beloved she rests on the one hand.
"And on the other the green wreath."

"Now reluctantly would I call the maid,
"Now reluctantly would I awaken my love.
"Our story is that now so
"From my father and mother here."

"She has truly refused kings and princes
"And has chosen for herself the most handsome boy,
"Has chosen for herself the most handsome boy,
"Which she will ever maintain."

No music
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group