The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: 092.500 Kilian to Lindeman [CHI, Serbin Collection] Apr 11 1867
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 5-30-2015 at 10:32 PM
092.500 Kilian to Lindeman [CHI, Serbin Collection] Apr 11 1867


Rev. Director T.C.W. Lindemann Addison, IL
Serbin, Bastrop Co. Texas, April 11, 1867

Beloved Director!

I received your thoughtful letter of the 21st of March on the 5th of April. Your intimate information had a wonderful effect on me and moved me to joy and melancholy. The warmth of your letter reminded me how truly cold the world is.

My great joy is that I finally have found a friend and correspondent, someone I have been searching for as long as I have been in America. During my years here I have written to various European friends but never received an answer. And if one did write, he seemed to doubt my word. I once hoped that I had found a friend in Professor Walther, but he seems to draw back, probably because he is the President and because he has some doubts about me. He is friendly as always, but very reserved. Now thanks be to God that in you I have found a friend who comforts me in my problems. From my childhood I recall that I held a music book that contained songs and a verse of one of the songs stuck in my memory: Still unknown and unacknowledged here or there a Jonathan is living here or there, who showed greater faithfulness than one could expect from a brother.” True friendship is a scarce item even among brethren. In the Bible I find only a few examples: Jesus and John, Mary and Elizabeth, Paul and Timothy, (Philippians 2. 20-21) David and Jonathan. Why is it that I a poor sinner expect to have a friend in my old days? How very much I would like to take my family and move near you. Here in the wilds of Texas I am attacked on the one side by a heathenish lack of restraint and on the other side by a Jewish legality, that I can hardly bear it any longer. In such a predicament I will become either devastated or missing and presumed dead. I have advanced in knowledge, but with my life I have not kept up with my knowledge nor reached my ideals.

I recall the old times--the previous years. Since 1837 I served eleven years as pastor of the Evangelical Lutheran State Church of Saxony at Kotitz in the Upper Lusatia. While there I published books in the Wendish language, most of them translations, as the communion book by C. F. Phil. Fresenius, which appeared in 1841. In 1845 the teachers of Saxony’s schools worked hard to be freed of the supervision of the clergy. They sent petitions to the legislative branch to reach their objective. Then I had my local judge write a petition which the Lord von Heynitz from Weicha completed. That was the Kotitz Petition of which was said that 10,000 peasants signed it. This petition significantly influenced the legislature but the teachers did not achieve their emancipation. At that time I wrote “The Necessary Foresight”. p.p. As long as I served at Kotitz I remained unmarried. Kotitz is situated near the Prussian border. Many Prussians attended my church services. As I intended to become a missionary and after I was inducted into that office by Pastor Wermelskirch, the founder of the Dresden and Leipziger Missionary Seminary, I was informed about the Prussian Union, so that I could discuss many things with the Prussians who came to visit me in Kotitz. At this time, because of special circumstances an awakening occurred in the border congregations in Prussia and from that came a separation from the state church and a founding of a Old Lutheran congregation. The need of the brethren caused me to leave my peaceful pastorate in Saxony and to go to them. That was in 1848. Then two new churches were built, one at Weigersdorf and one at Klitten. Thus the Old Lutheran diaspora parish at Weigersdorf-Klitten near Niesky was organized, whose pastor I was for 6 years until my migration. In 1848 I married a girl I had confirmed at Kotitz parish and published, just before my migration to America, the symbolic books of the Lutheran Church in the Wendish language. But the legalism of the Breslau church administration forced me to emigrate to America in 1854. Here I have been now already for 12 years but still have worse battles to contend with than ever, primarily with the lay papacy. I was not really at home in either Saxony or in Prussia. Nor am I here either. Also in the Missouri Synod do I not feel entirely at home. The antichiliasm and the doctrine of usury as well as a legalism thread passing through the synod cause misgiving and sorrow. I wish I could be alone again and do some writing if I had a study. But even more I yearn to find rest somewhere.

In the middle of the previous year, upon my special invitation, a sickly pastor of the Missouri Synod, the Reverend Gottfried Lehnigk, formerly of California, Missouri, came to me at Serbin from New Orleans. Here he was accepted with great joy and I generously provided him room and board in my house. After he had regained his health he became the leader of the local pietistic and legalistic party that had up to now arisen against me, so that we two pastors found ourselves in strong opposition to each other in a church council meeting on the 3d of March. Both of us have entered a complaint against each other with the President in St. Louis and we are now waiting for the decision. Should the decision be against me, the result could hardly be measured. My association with Lehnigk, who is still living in my house is not outwardly disturbed, even though he knows everything better than I, and the whole relationship is agreeable. My congregation is very displeased with the uncalled for interventions by P. Lehnigk. Pastor Rudi of the Texas Synod has moved away from here and the union of those separated from me and my congregation would be farther along than it is if Rev. Lehnigk had held back his spirit and not meddled in that matter. The young Pastor Lehnigk deals according to the maxim “Fiat justitia, pereat mundus” and forgets the other passage “Summum just, Summum injuria.” If this is the Missourian way of doing things, then the Synod would soon be a failure. Under these conditions I am at this moment considering advising my congregation to formally call a schoolteacher from Missouri. I must wait until the Lehnigk storm cloud has passed over. May God be with us! My son Gerhard does not want to be alone in his travels to you and would prefer a young companion from here. But I am determined to turn him over to your fatherly care, even if I must personally come to Addison. Perhaps I will find an opportunity to come to Chicago for the synodical convention.

Concerning your desire to obtain some specimens of nature and curiosities from Texas, I would mention that here are numerous petrified things, among them oak trunks. I shall try to satisfy your desire for those interesting things.

My wife sends you heartfelt greetings and is anxious to know about your wife and children. I read your letter to her. She said that it was a wonderfully beautiful letter.

May you live well, my beloved friend, and find delight in God. Under all conditions and circumstances that may occur, I am always

Your loving friend,
Johann Kilian, Pastor

[WHN; Biar]


Rev. Director J.C.W. Lindemann, Addison, Ill.
Serbin, Bastrop Co. Texas, am 11ten April 1867

Geliebter Herr Director!

Ihr tiefsinniges Schreiben vom 21ten Mærz habe ich am 5ten April empfangen. Ihre vertraulichen Mittheilungen bewegen mich wunderbar und erfüllen mich mit Freude und Wehmuth. Aus der Wärme Ihres Briefes erkenne ich erst recht wie kalt die Welt ist.

Das ist meine Freude daß ich endlich einen Freund und Correspondenten gefunden habe wie ich ihn suchte so lange als ich in Amerika bin. Ich schrieb die Jahre her an den und jenen meinen Europäischen Freunde u[nd] erhielt gar keine Antwort. Und wenn einmal einer antwortete, so glaubte er mich schulregeln zu müssen. In Amerika meinte ich den Freund gefunden zu haben an Professor Walther. Aber er scheint sich zurück zu ziehen, vermuthlich weil er Allgemeiner Präses ist und weil er vielleicht mir nicht recht traut. Er ist freundlich, wie immer, aber sehr reservirt. Gott sei nun Dank, daß in Ihnen der Freund mir entgegenkommt, der in meinen Anfechtungen mich trösten wird. Ich besinne mich, in meiner Kindheit ein Notenbuch mit Gesangstücken in den Händen gehabt zu haben aus dem mir folgender Vers im Gedächtnis geblieben ist. "Noch unbekannt und ungepriesen lebt hier und dort ein Jonathan, der grössere Treu dem Freund erwiesen, als man von Brüdern fordern kann." Wahre Freundschaft ist eine Seltenheit auch unter den Brüdern. Ich finde in der Bibel nur wenige Exempel derselben, Jesus und Johannes, Maria und Elisabeth, Paulus und Timotheus, (Philipp. 2, 20. 21.) David und Jonathan. Wie komme nun ich armer Sünder auf meinen alten Tage dazu, daß ich noch einen Freund soll haben? Doch wie gern möchte ich mit meiner Familie in Ihre Nähe ziehen! Hier im wilden Texas werde ich einerseits von heidnischer Zügellosigkeit, anderseits von jüdischer Gesetzlichkeit so heftig angefochten, daß ich's fast nicht mehr aushalten kann. In solcher Noth komme ich mir selbst verfallen u[nd] verschollen vor. In der Erkenntniß bin ich fortgeschritten, aber mit meinem Leben kann ich mein Erkenntniß nicht nachkommen u[nd] meine Ideale nicht erreichen.

Ich gedenke der alten Zeit, der vorigen Jahre. Ich war seit 1837 Pastor der ev[angelischen] luth[erischen] Landeskirche Sachsens zu Kotitz in der Oberlausitz, 11 Jahre lang. Da ließ ich Bücher in Wendischer Sprache drucken, meist Uebersetzungen, z[um] B[eispiel] das Communionbuch F. T. Phil. Fresenius, welches im Jahre 1841 erschien. Im Jahre 1845 arbeiteten die Schullehrer im Sachsen gewaltig, um von der Aufsicht der Geistlichen loszukommen. Sie stellten Petitionen an den Landtag, um ihren Zweck zu erreichen. Da ließ ich von meinem Ortsrichter eine Petition aufsetzen, welche der Herr von Heynitz auf Weicha etwas vervollständigte. Das war die Kotitzer Petition, welche, wie man sagt, von 10,000 Bauern unterschrieben worden ist. Diese Bauernpetition machte auf den Landtag großen Eindruck, die Schullehre drangen mit ihren Emancipationsgelusten nicht durch. In dieser Zeit schrieb ich die Nothwendige Vorsicht. p.p. Ich war nicht verheirathet, so lange ich in Kotitz war. Kotitz liegt der Preußischen Grenze nahe. Ich hatte viel Zulauf auch aus Preußen. Da ich nun, ehe ich ins Amt kam Missionar werden wollte und bei dem aus Preußen vertriebenen Pastor Wermelskirch, dem Stifter des Dresdener nur Leipziger Mission-Seminars, eingeführt war, so war ich über die Preußische Kirchen Union so weit aufgeklärt worden, daß ich in Kotitz den Preußen, die mich besuchten Manches über ihre Kirche sagte. Es entstand durch besondere Umstände ein Erweckung in den Grenzgemeinden Preußens und daraus ging eine von der Landeskirche sich getrennt haltend altlutherische Gemeinde hervor. Die Noth dieser Brüder bewog mich, meine ruhige Pfarrstelle in Sachsen zu verlassen u[nd] zu ihnen zu ziehen. Das war im Jahre 1848. Da wurden zwei neue Kirchen gebaut, eine zu Weigersdorf und eine zu Klitten. So wurde die altlutherische Diaspora-Parochie Weigersdorf-Klitten bei Nisky geschaffen, deren Pastor ich 6 Jahre lang bis zu meiner Auswanderung war. Im Jahre 1848 heirathtete ich ein von mir confirmirtes Mädchen der Parochie Kotitz u gab vor meiner Auswanderung die symbolischen Bücher der ev. Luther. Kirche in Wendischen Sprache heraus. Aber die Gesetzlichkeit des Breslauer Kirchenregiments drang mich im Jahre 1854 zu Auswanderung nach Amerika. Da bin nun bereits 12 Jahre und habe noch schlimmere Kämpfe zu bestehen, als jemals, hauptsächlich von Laienpapsthum. Weder in Sachsen noch in Preußen war ich recht zu Hause. Ich bin es auch hier nicht. Auch in der Missouri-Synode fühle ich nicht ganz heimisch. Der Antichiliasmus, die Lehre von Wucher und eine gesetzliche Strömung, die durch die Synode geht macht mir ernstliche Bedenken und Sorgen. Ich möchte wohl wieder einmal etwas schreiben, wenn ich ein Studierstübchen hätte u mehr allein sein könnte, Noch mehr aber sehne ich mich, irgendwie zur Ruhe zu kommen.

In der Mitte des vorigen Jahres kam auf meine besondere Einladung ein kranker Pastor der Missouri-Synode, Rev. Gottfried Lehnigk, früher Pastor in California, Mo., von New Orleans zu mir nach Serbin. Derselbe wurde hier mit Freuden aufgenommen, von mir wohl gehalten und verpflegt in meinem Hause. Nachdem er aber gesund geworden ist, hat er sich also Führer einer hiesigen pietistisch gesetzlichen Partei gegen mich so weit erhoben, daß wir beide Pastoren in einer Gemeinderathssitzung an 3ten März hart an einander geriethen. Wir haben beide beim Präsidium in St. Louis gegen einander Klage eingereicht u warten auf den Bescheid dessen Folgen, falls er ungünstig für mich ausfiele, sich nicht berechnen lassen. Mein Umgang mit Lehnigk, der immer noch in meinem Hause wohnt, ist äußerlich nicht gestört, obwohl er alles besser weiß, als ich, aber das ganze Verhältniß ist unangenehm. Meine Gemeinde ist sehr ungehalten über die unberufene Einmischung d.[es] P. Lehnigks. Pastor Rudi von der Texas Synode ist von hier abgezogen u die Vereinigung meiner Separirten mit mir u meiner Gemeinde wäre weiter, als sie ist, wenn Rev. Lehnigk seinen Geist bescheiden zurück gehalten u sich nicht hinein gemengt hätte. Der junge Pastor Lehnigk handelt nach dem Grundsatz, Fiat justitia, pereat mundus u vergißt des andern Spruches summum jus summa injuria. Wenn dieses Gebahren Missourisch ist, so wird die Synode bald in Breslau angelangen.

Außer solchen Umständen trage ich augenblicklich Bedenken, meine Gemeinde zur förmlichen Berufung eines Missourischen Schullehrers zu veranlassen. Ich muß warten, bis die Lehnigksche Wetterwolke vorüber gezogen sein wird. Gott sei bei uns! Mein Sohn Gerhard will nicht allein zu Ihnen ziehen, und möchte einen bekannten Jugendgenoßen von hier mit haben. Ich aber bin entschlossen, ihn Ihrer väterlichen Pflege zu übergeben, wenn ich auch selbst nach Addison reisen muß. Vielleicht komme ich zur Synodalversammlung nach Chicago.

In Beziehung auf Ihren Wunsch, Naturalien und Merkwürdigkeiten aus Texas zu bekommen, bemerke ich daß es sehr viel Versteinerungen hier gibt, auch Eichenstämme, die versteinert sind. Ich will sehen, was ich Ihnen Interessantes verschaffen kann.

Meine Frau grüßt Sie herzlich liebster Freund, und ist begierig zu wissen, ob Sie Frau und Kinder haben. Ich habe Ihren Brief ihr vorgelesen. Sie sagte, es wäre "ein furchtbar schöner Brief."

Leben Sie wohl, mein geliebter Freund, und seinen Sie in Gott vergnügt. Unter allen Umständen und Verhältnissen, die eintreten können, wird Sie für immer lieben Ihr ergebener

Johann Kilian, Pastor

[WHN; Biar]

92.5.1 11 Apr 1867.25.jpg - 242kB

92.5.2 11 Apr 1867.25.jpg - 276kB

92.5.3 11 Apr 1867.25.jpg - 270kB

92.5.4 11 Apr 1867.25.jpg - 251kB


View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group