The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: 111.900 1870 Serbin Report [CHI, Serbin Collection], Wendish
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 8-5-2015 at 08:59 PM
111.900 1870 Serbin Report [CHI, Serbin Collection], Wendish


Church News from Serbin for 1870


I baptized 34 children, 19 sons and 15 daughters. Among them is a pair of twins, son and daughter, who are both well. Two sons were stillborn.

I married eight couples.

There were 32 deaths, 18 adults and 14 children.

I communed 1117 members in church and 21 at home. Next we had 19 children who were confirmed.

The Serbin community was divided into two parts last year. A good third had to call a native of the Bautzen community, Mr Palmer as pastor. He moved in on 6 December and settled in front of me on the other side of the church property. I was pastor of the majority. We kept the old wooden church, because the stonework is not yet completed, and this year, God willing, will be completed and all the land belonging to the church. Both churches agreed peacefully and each allowed the other financial compensation. In America such a thing is possible. For here there is freedom.

Jan Kilian, Pastor

[Translated by Weldon Mersiovsky]



Kirchennachrichten des Jahres 1870 aus Serbin


Von mir getauft wurden 34 Kinder, 19 Söhne und 15 Töchter. Unter ihnen ist ein Zwillingspaar, Sohn und Tochter, die beide gesund sind. Zwei Söhne wurden tot geboren.

Von mir wurden 8 Paare getraut.

Gestorben sind 32, nämlich 18 Erwachsene und 14 Kinder.

Zum Abendmahl hatte ich 1117 Glieder, davon 21 zuhause. Weiter hatte wir 19 Kinder, die konfirmiert wurden.

Die Gemeinde Serbin zerfiel im letzten Jahr in zwei Teile. Ein gutes Drittel hat für sich den in der Bautzener Gemeinde geborenen Herrn Palmer als Pfarrer berufen, der am 6. Dezember umzog und sich vor meinen Augen auf der anderen Seite des Pfarrlandes ansiedelt. Ich blieb Pfarrer der Mehrheit. Sie behielt die alte hölzerne Kirche, da die steinerne noch nicht ausgebaut ist, und in diesem Jahr, gebe Gott, fertig wird und das ganze zur Kirche gehörende Land. Beide Gemeinden einigten sich friedlich und man erlaubte der anderen, daß sie einen finanziellen Ausgleich gibt. In Amerika ist so etwas möglich. Denn hier herrscht Freiheit.

Jan Kilian, Pfarrer

[Translated by Martin Strauch]



Cyrkwinske powěsće ze Serbina wot lěta 1870


Křćenych je wote mje (w zańdźenym lěće) 34 dźěći, 19 synow a 15 dźowkow. Mjez tymi je jedyn por dwójnikow, syn a dźowka, kiž wobaj strowje horje rosćetaj, dwaj synaj so morwaj narodźitaj.

Wěrowanych je wote mje 8 porow.

Wumrětych je 32, mjenujcy 18 dorosćenych a 14 dźěći.

Spowědnych ludźi sym měł 1117, mjez tymi běše 21 doma woprajenych a 19 dźěći kiž zańdźene lěto swó křćenski slub wobnowichu.

Serbinska wosada je loni do dweju dźělow rozpadnyła. Dobra třećina je sebi w Budyšanskej wosadźe rodźeneho knjeza Jana Palmera za duchowneho powołała, kiž je 6. decembera přećahnył a so před mojimaj wočomaj tamnu stronu farskeho pola twari. Ja wostach duchowny wjetšiny. Ta schowa staru drjewjanu cyrkej za nowu kamjentnu, kiž hišće wutwarjena njeje, a lětsa – da-li Bóh, budźe a wšón cyrkwiny kraj. Wobej wosadźe so w měsacu septemberu po měrnym puću tak rozestaještej, zo moja wosada tamnej pjenježne wotrunanje dowoli. W Americy so tajke dokonjeć hodźi. Přetož tudy je swoboda.

Jan Kilian, d.

[Transliterated by Martin Strauch]

CAN, 1870.25.jpg - 182kB
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group