The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: 11a. Flowers, Bouquets (Kwetki, struski)
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 8-19-2015 at 10:49 AM
11a. Flowers, Bouquets (Kwetki, struski)


Translated by Martin Strauch.
Music provided by Melvin Schiwart.
Wendish Research Exchange

Singing at wedding parties
Folklore by Kito Lorenc
Detlev Kobjela

andante con moto, with feeling/emotion

1. Flowers and bouquets never die,
they grow from the earth,
and all green bushes grow from the earth as well.
and all green bushes grow from the earth as well.

2. Dance and seek happiness,
which often increases your youth.
You musicians play, and the pain will disappear, forever.
You musicians play, and the pain will disappear, forever.

3. You have your bride, who will give you
you always a happy time.
You musicians play, and the pain will disappear, forever.
You musicians play, and the pain will disappear, forever.


11a. Kwetki, struski

Swajźbarskej Hochzeitssingen
po ludowem Kito Lorenc
Deflef Kobjela

andante con moto, zacuśiwje

1. Kwĕt-ki, stru-ski nje-ga-snu,
te ro-stu z te-je ze-mje.
A wšy-kne ze-le-ne ke-rja-ški,
z te-je ze-mje.
A wšy-kne ze-le-ne ke-rja-ški,
z te-je ze-mje.

2. Do re-je braś, za glu-ku gnaś,
coš mło-gi raz mło-do-sći cas.
Gerc za-gra-jo, bol za-žy-jo,
pśe-cej, pśe-cey zas.
Gerc za-gra-jo, bol za-žy-jo,
pśe-cej, pśe-cey zas.

3. Nje-wje-stu maš, ta co śi daś
za ku-ždy raz lu-bo-sny cas.
Gerc za-gra-jo, bol nje-bu-źo,
žed-nje, žed-nje zas.
Gerc za-gra-jo, bol nje-bu-źo,
žed-nje, žed-nje zas.






Attachment: Flowers, Bouquets.wma (1.3MB)
This file has been downloaded 105 times
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group