The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: A. 250. The Handsome and the Beautiful
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2062
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 9-5-2014 at 09:04 AM
A. 250. The Handsome and the Beautiful


(from Laubusch)
Translated by H. Melvin Symmank

Lively, lively now, my brown steed,
Yet a little while toward evening,

We came there toward Lubuscha,
Remain standing there before the most beautiful house.

Remain standing there before the most beautiful house,
No person wanted to go out to it.

But yes, there came the beautiful girl,
Yes, the faithful loved one came out.

'You are welcome to me, you lad, from the distance,
'Dismount for me from your horse.

'Dismount for me from your horse,
'Please come with me into the room.

"(I) will not go with you into the room,
"Give us, my girl, only the hands here.

'Both hands I do not give you,
'Both hands, no! Never.

Handsome is Matthias Matiza ,
Beautiful is Maria Kowarik.


Attachment: The Handsome and the Beautiful.mp3 (1.1MB)
This file has been downloaded 71 times
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top


XMB Forum Software © 2001-2011 The XMB Group