The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: A. 254. The Make Believe Bride
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2062
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 9-5-2014 at 09:13 AM
A. 254. The Make Believe Bride


(from Lohsa)
Translated by H. Melvin Symmank

'On, bowed the four boys, their lads, to me,
We want to go to Lohsa for a beer,
But ho, but he,
And go for a beer.

They had gone half way to Lohsa,
There they stopped at Hobka's house,
But ho, but he,
And there they stopped.

Mrs. Hobka, she went around at the house,
Around in her green little fur,
But ho, but he,
And around in little fur.

"Welcome, welcome, you two lads,
You probably want to court our maid servant
But ho, but he,
And court the maid servant.

'O let the long welcome be,
Rather send out to us your maid servant
But ho, but he,
And out here the maid servant.

"Our maid servant she does not come to you,
She dresses herself in the new room,
She paints herself the red cheeks,
But ho, but he,
And her cheeks.

The lads they walked into the room,
The maid she had a beautiful appearance,
Finished red cheeks became her well,
But ho, but he,
And became her well.

Four burning lights shown on her,
Four musicians played for her,
But he, but he,
And played for her.

The servant maid of Hobka, she is quite beautiful.
And her sweetheart is also very handsome,
But ho, but he,
And is also quite handsome.


Attachment: The Make Believe Bride.mp3 (1.5MB)
This file has been downloaded 78 times
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top


XMB Forum Software © 2001-2011 The XMB Group