The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: 109.110 Brauer to Braun [CHI, Serbin Collection]1 Oct 1869
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 7-5-2015 at 02:18 PM
109.110 Brauer to Braun [CHI, Serbin Collection]1 Oct 1869


Re/ “Rhein”
October, 1869
Pastor C. Braun
Houston, Texas

Duplicate of the Original Co “Erna”
C. L. Brauer & Son Bremen
Bremen, October 1, 1869

Pastor C. Braun
Houston, Texas

We are honored to enclose our bill of lading to our “Erna” for No. 6592 = to handle one crate, as well as a bill of expenses, which amount we allow ourselves to collect upon delivery.

The crate was handled here with great care, and we hope it will land undamaged over there.

We would suggest to you, thereupon to see to it, that the transport further from Galveston would proceed with the proper oversight.

You will be kind enough, to send us the receipt of the bill of lading for the shipment to Galveston.

We remain respectfully,
C. L. Brauer & Son

Company “Rhein”
Bremen, October 1, 1869

Pastor C. Braun
Houston, Texas

In regard to the above duplicate we submitted on _______, we hand over to you the bill of lading and the bill of expenses.

Your devoted, C. L. Braun & Sons

The ship “Erna” departed for L. (London) today.
Bremen, August 9, 1869

Pastor Johann Kilian
Serbin, Texas

In October of last year we sent to you, through Mr. J. Kaufmann & Company in Galveston:

JK No. 1801. One box of books in our ship “Fortuna” with Captain Freytag, which unfortunately ran aground at Galveston.

The insured amount of the box we have (deposited) with the Incasso Commision at 200 thaler.

The current expenses are:
Freight from (Intrade ?) 3.20 thaler
Loading expenses .20
Hauling .24
Insurance 200 4.00
Police .08 8.00 12.00
Balance 188.00
Which we have sent through the order which we received from Mr. J. Kaufmann & Company, and which we sent in, through Prussian currency, 208.20, to Mr. Schmater & Peck in Bautzen for disposition with Mr. C. Lehman

Always glad to be of service to you,
we remain,
Respectfully, C. L. Braun & Son

To Galveston:
Our ship “Iris”, H. Schuette, August 15
Our ship “Weser”, E. Rodenberg, September 1
Our ship “Erna”, B. Schuebbe, October 1

[Translated by Ed Bernthal]



Per “Rhein“
Oct 1869
Pastor C. Braun Esqre.
Houston, Texas

Duplicate Original co “Erna”
C. L. Brauer & Sohn Bremen.
Bremen 1 October 1869.

Herrn Pastor C. Braun
Houston, Texas

Einliegend beehren wir uns Connaissement unserer “Erna” über No. 6592 = 1 Kiste zu behändigen, sowie Spesen-Nota, deren Betrag wir uns nachzunehmen erlaubten.

Die Kiste ist hier mit größter Vorsicht behandelt und wird hoffentlich drüben unversehrt gelandet.

Wir möchten Ihnen empfehlen, darauf achten zu lassen, daß auch beim Transport von Galveston weiter mit gebührender Umsicht verfahren wird.

Sie haben wohl die Güte, das Connaissement zum Empfang der Waare nach Glaveston zu senden.

Hochachtungsvoll verharren
C. L. Brauer & Sohn

co “Rhein“.
Bremen 1. October 69.

Herrn Pastor C. Braun
Houson, Texas

Unter Bezug auf obiges Duplicat unseres Ergebenen vom ? überreichen [wir Ihnen das] Duplicat des Connaissements und der Spesen-Nota.

Ihre Ergeb.
C. L. Brauer & Sohn

Die “Erna“ ging heute nach L.
Bremen 9 August 1869.

Herrn Pastor Johann Kilian
Serbin, Texas

Im October vorigen Jahres sandten wir Ihnen durch Herrn J. Kauffmann + Co. in Galveston:

J K No. 1801. 1 Kiste Bücher mit unserer “Fortuna“ Capt. Freytag, die leider bei Galveston strandete.

Den auf diese Kiste versicherten Betrag haben wir eincassirt mit ? T200.-
Incasso Commission á 2 ? T4.-
damalige Spesen:
Fracht vom Intrede T3.20
Verladungsspesen T-.20
Spedition T-.24
Assuranz $200 á 2 ? T4.-
Police T-.08 8.- 12.-
Verbleiben ? T188.-
die wir auf Ihre uns durch Herrn J. Kauffmann + Co. zugekommenen Order zum Course von 111 ? mit Preussisch Courant T208.20/? an Herren Schmater & Pech in Bautzen zur Disposition des Herrn C. Lehman eingesandt haben.

Stets gern Ihren Befehlen gewidmet, verharren.
Hochachtungsvoll, C. L. Brauer & Sohn

nach Galveston:
unsre „“Iris“, H. Schütte am 15 August
unsre “Weser“, E. Rodenberg am 1 Sept.
unsre “Erna“, B. Schnibbe am 1 October.

[Transliterated by Christian Symmank]

109.11.1 Letter cover.25.jpg - 176kB

109.11.2 Brauer to Braun.25.jpg - 211kB

109.11.3 Receipt for books.25.jpg - 223kB
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group