The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: B. 060. All is Won
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 8-5-2015 at 04:59 PM
B. 060. All is Won


(From: Leda)
Translated by Ed Bernthal

A table is there full of travelers,
Of travelers,
Treidomtei,
Have four brown horses.

Full of coachmen is the second table,
The second table.
Treidomtei,
Have four brown horses.

The travelers call for the girl,
For the girl.
Treidomtei,
Have four brown horses.

I don’t play with travelers,
I don’t play.
Treidomtei,
Have four brown horses.

The coachmen call for the girl,
For the girl.
Treidomtei,
Have four brown horses.

With coachmen, yes, I gladly play,
I gladly play.
Treidomtei,
Have four brown horses.

The first time she made a bet,
Made a bet.
Treidomtei,
Have four brown horses.

The second time she made a bet,
Made a bet.
Treidomtei,
Have four brown horses.

The third time she made a bet,
Made a bet.
Treidomtei,
Have four brown horses.

She won a great treasure,
A great treasure.
Treidomtei,
Have four brown horses.

Now I am no longer called a farmer,
Called a farmer.
Treidomtei,
Have four brown horses.

Much more, I am now called a princess,
Called a princess.
Treidomei,
Have four brown horses.


No known music.
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group