Welcome to the Wendish Research Exchange's WendBlogs section. Here you will read the musings and advice from one of several Wendish Blogmeisters whom have generously volunteered their time to participate. Please recognize that responses to your comments may or may not be forthcoming, but you are certainly encouraged to comment.


Background Information.

Tag Cloud





Latest Comments

Charles Wukasch (A Practical Gramm…): Some of you may know about this already, but here are two interesting websites they’ve added to Omni…
Charles Wukasch (Martin Luther and…): One minor correction on an earlier message: I said that the Wendish custom of Hexenbrennen (witch b…
David Zersen (Martin Luther and…): I have a lovely memory of being on top of the Brocken in the Harz mountains as I told the story of t…
Charles Wukasch (Martin Luther and…): Wendish: chodojtypalenje German: Hexenbrennen English: witch burning One of my Wendis…
Charles Wukasch (A Practical Gramm…): Abbreviations: N = nominative case, A = accusative case, G = genitive case, D = dative case, P = pre…
Charles Wukasch (A Practical Gramm…): Instrumental Case We have one more case to discuss, with the exception of the uncommon vocative ca…


XML: RSS Feed 
XML: Atom Feed 

Welcome To My Blog!

Sunday 23 March 2025 at 5:21 pm

Dr. Charles Wukasch (Wendish:  Korla Wukaš) holds B.A. (Russian), M.A. (Slavic linguistics), and Ph.D. (Slavic linguistics) degrees from the University of Texas at Austin.  He spent the spring semester of 1965 at the University of Leipzig, the only university in the world with a program in Wendish (Sorbian is the preferred scholarly term).

He is Wendish on his paternal side; his grandmother was Emma Wukasch née Hannusch.  He has written two books on Wendish language and history, and has written numerous reviews of scholarly books on Wendish and other Eastern European languages and cultures.  He has given papers at scholarly conferences and has talked before church, senior, etc. groups.